Ev 25 sal e Nubihar weşana xwe didomîne

Hejmara 138 a Nubiharê derket

-Ji Editor/Süleyman Çevik

-Apê Ego û Serpêhatiya Nivîsîna Poêma “Têlî Hemze”/Celîlê Celîl

-Ya işqê kirî kavil/Berken Bereh

-Poetîkaya Helbestên Mela Ehmedê Zinarexî/Abdurrahman Adak

-Hey! Şairo/Sîpanî

-Kevoka kovî/Huseyn Şemrexî

-Memo/Rojen Barnas

-Heft Haîkû/Sidîq Gorîcan

-Berhevoka destnivîsên Kurdî ya Prof. Martin Hartmann/Mehmet Gültekin

-Du Eyûb Paşayên cihê: Eyûb Paşayê Kaskî û Eyûb Paşayê Zîlanî/Rohat Alakom

-Kî dizanebelkî/M. Zahir Ertekin

-Miradxanê Bayezîdî û çar xezelên wî/Tehsîn Îbrahîm Doskî

-Morîkên Şîn/Receb Dildar

-Ji berhemên Ebdurrehman Nacim: Rahnameya Diyarbekir/Seîd Veroj

-Cana Min î/Mewlana Celaleddînê Romî (Farsça’dan çeviri: Hayrullah Acar)

-Hîcret/Johann Wolfgang Von Goethe (Almanca’dan çeviri: Abdullah İncekan)

-Emîn Zekî Beg (1880-1948)/Maruf Xeznedar (Soranî’den çeviri: Ziya Avci)

-Têkoşîna Evîna Îlahî û ya Beşerî: Yûsuf û Zuleyxa/Zîwer Îlhan

-Çêbûna Kultura Şîdetê/Roşan Lezgîn

-Rojhilatê dilê min/Mehmet Ali Aluç

-Jina Şivên/Henry Lawson (İngilizce’den çeviri: Shahînê Bekirê Soreklî

-Zulf perîşan û xwêdayî û dev bi ken û mest/Hafizê Şîrazî (Farsça’dan çeviri: Hayrullah Acar)

-Li Ser Guherîna Exlaqê Xebatê Anekdotek/Heinrich Böll (Almanca’dan çeviri: Abdullah İncekan)

-Blûrvan -Serhatî-/Sehîdê Îbo (Kiril harflerinden latinize eden: Şemoyê Memê)

-Simolek û Daristana Mezin/Nejla Sado

-Kezîkurd/Nûdem Hezex

-Bêhna Biharê/Bengîn Botî

-Qurtek Çay/Mela Evdilhekîmê Badikî (Arap harflerinden latinize eden: Mela Mihyedîn)

 

Siyaset Haberleri

Neteweyên Yekbûyî bangî Şamê kir: Bi HSDyê re gotûbêjan bikin
Li Hewlêrê 2 kes ji ber kuştina ajelekî kûvî hatin desteserkirin
Jineke Kurd li Zanîngeha Harvardê dersa Kurdî ya asta bilind dide
Macron, ji bo Polonya seha hewa xwe biparêze balafirên Rafale dişîne Polonyayê
Nedîm Zehawî: Herêma Kurdistanê pêşketineke berçav bi dest xistiye